FF:SJPRB011 Editing practice - Course Information
SJPRB011 Editing practice
Faculty of ArtsAutumn 2015
- Extent and Intensity
- 0/2. 4 credit(s). Type of Completion: z (credit).
- Teacher(s)
- PhDr. Jan Seidl, Ph.D. (lecturer)
- Guaranteed by
- doc. PhDr. Eva Lukavská, CSc.
Department of Romance Languages and Literatures – Faculty of Arts
Contact Person: Mgr. Milada Malá, Ph.D.
Supplier department: Department of Romance Languages and Literatures – Faculty of Arts - Timetable
- Thu 12:30–14:05 G25
- Prerequisites (in Czech)
- SJPRA002 Translation seminar I && SJPRA001 Text and Discourse Analysis
- Course Enrolment Limitations
- The course is only offered to the students of the study fields the course is directly associated with.
The capacity limit for the course is 20 student(s).
Current registration and enrolment status: enrolled: 0/20, only registered: 0/20 - fields of study / plans the course is directly associated with
- Spanish-language Translation (programme FF, N-PT) (2)
- Course objectives
- The course pretends to offer a survey of different phases of the edition process. The aim of this course is for the students to acquire a critical approach to a translated text. They will benefit from it in their future work as editors or proofreaders, but also as readers and even in their own translation practice.
- Syllabus
- 1. Introduction into the issues of the editorial practice 2. Editorial process 3. Text editing
- Literature
- PISTORIUS, Vladimír. Jak se dělá kniha : příručka pro nakladatele. 3., dopl. a přeprac. vyd. Příbram: Pistorius & Olšanská, 2011, 280 s. ISBN 9788087053508. info
- HAVRÁNEK, Bohuslav a Alois JEDLIČKA. Stručná mluvnice česká. Vyd. 26., ve Fortuně 2. Praha: Fortuna, 1998.
- Sgall, Petr - Panevová, Jarmila. Jak psát a jak nepsat česky. Praha, Karolinum, 2004.
- BRABCOVÁ, Radoslava. Novinky z pravopisu a tvarosloví. 2. dopl. vyd. Dobřichovice: Kava-Pech, 2000.
- DOLEJŠÍ, Pavel. Základní pravopisné jevy a pravopisná pravidla s podrobným výkladem českého pravopisu :a navíc 240 pravopisných cvičení a diktátů zaměřených na psaní i/í a y/ý po souhláskách tvrdých, měkkých a obojetných (s klíčem). 3., rozš. a upr. vyd.
- Bečka, J.V. Jak psát dobře a správně. Praha, Vydavatelství a nakladatelství Novinář, 1974
- Teaching methods
- Practical clases. Individual or collective proofreadings of various types of texts and discussions thereon.
- Assessment methods
- Satisfactory proofreading of a low-quality translation. Conditions for admission to the examination include: at least 85% attendance of lessons and timely submission of homeworks.
- Language of instruction
- Spanish
- Further Comments
- Study Materials
The course is taught annually.
- Enrolment Statistics (Autumn 2015, recent)
- Permalink: https://is.muni.cz/course/phil/autumn2015/SJPRB011