NJI_320 Simultaneous interpretation training

Faculty of Arts
Spring 2019
Extent and Intensity
0/2. 4 credit(s). Type of Completion: k (colloquium).
Teacher(s)
PhDr. Magdalena Havlová, CSc. (lecturer), PhDr. Zdeněk Mareček, Ph.D. (deputy)
PhDr. Zdeněk Mareček, Ph.D. (assistant)
Guaranteed by
PhDr. Magdalena Havlová, CSc.
Department of German, Scandinavian and Netherland Studies – Faculty of Arts
Contact Person: PhDr. Zdeněk Mareček, Ph.D.
Supplier department: Department of German, Scandinavian and Netherland Studies – Faculty of Arts
Timetable
Mon 16:00–17:40 G21
Prerequisites
Der Kurs "Vorbereitung zum Simultandolmetschen" erfordert ausreichende Sprachfertigkeiten zum Übersetzen in beiden Richtungen (D - CZ, CZ - D). Deshalb ist der Kurs für die Hörer des Bachelorstudiums kaum geeignet.
Course Enrolment Limitations
The course is also offered to the students of the fields other than those the course is directly associated with.
The capacity limit for the course is 15 student(s).
Current registration and enrolment status: enrolled: 0/15, only registered: 0/15, only registered with preference (fields directly associated with the programme): 0/15
fields of study / plans the course is directly associated with
Course objectives
Beachtung fließender Grenzen zwischen verschiedenen Arten der Sprachmittlung (Übersetzung, Konsekutiv- und Simultandolmetschen). Abbau der im Zusammenhang mit dem Simultandolmetschen auftretenden Hemmungen und Blockaden.
Syllabus
  • 1. Speziell auf das Simultandolmetschen orientierte Textarbeit. Straffung, syntaktische und semantische Vereinfachung.
  • 2. Merkblattvorbereitung.
  • 3. Konzentrationsübungen, Arbeit mit Atem und Stimme.
  • 4. Spezifika einzelner Fachrichtungen, Vorbereitung von Glossaren.
  • 5. Interaktion "Redner - Dolmetscher - Hörer".
  • 6. Literatur- und Kulturwissenschaft.
  • 7. Musik.
  • 8. Juristisches Dolmetschen.
  • 9. Geschäftsverhandlungen.
  • 10. Medizin und Technik.
  • 11. Ethische Aspekte des Dolmetschens.
Literature
  • Christiane Driesen, Haimo Petersen: Gerichtsdolmetschen : Grundwissen und -fertigkeiten. Tübingen : Narr, 2011 .
  • Doing justice to court interpreting. Edited by Miriam Shlesinger - Franz Pöchhacker. Philadelphia: John Benjamins Pub. Co., 2010, viii, 246. ISBN 9789027287625. info
  • PÖCHHACKER, Franz. Introducing interpreting studies. 1st publ. London: Routledge, 2004, xii, 252. ISBN 0415268877. info
  • The interpreting studies reader. Edited by Franz Pöchhacker - Miriam Shlesinger. 1st publ. London: Routledge, 2002, xii, 436. ISBN 0415224780. info
Teaching methods
Erläuterungen anhand praktischer Situationen. Einzel- und Gruppenübungen.
Assessment methods
Aktive Beteiligung.
Language of instruction
Czech
Further Comments
The course is taught annually.
The course is also listed under the following terms Spring 2015, Autumn 2015, Spring 2016, Autumn 2016, Autumn 2017, Autumn 2019, Spring 2020, Autumn 2020, Spring 2021, Autumn 2021, Spring 2022.
  • Enrolment Statistics (Spring 2019, recent)
  • Permalink: https://is.muni.cz/course/phil/spring2019/NJI_320