FSS:BSS412 Bezpečnost. terminologie - Informace o předmětu
BSS412 Cizojazyčná bezpečnostní terminologie
Fakulta sociálních studiípodzim 2009
- Rozsah
- 0/0/2. 4 kr. Ukončení: zk.
- Vyučující
- Mgr. Martin Bastl, Ph.D. (přednášející)
prof. JUDr. PhDr. Miroslav Mareš, Ph.D. (přednášející)
doc. PhDr. Josef Smolík, Ph.D., MBA, LL.M., MSc. (přednášející)
doc. Tomáš Šmíd, Ph.D. (přednášející) - Garance
- prof. JUDr. PhDr. Miroslav Mareš, Ph.D.
Oddělení bezpečnostních a strategických studií – Katedra politologie – Fakulta sociálních studií
Kontaktní osoba: Mgr. Lucie Pospíšilová - Předpoklady
- PROGRAM(N-PL)
- Omezení zápisu do předmětu
- Předmět je určen pouze studentům mateřských oborů.
Jiné omezení: souhlas - Mateřské obory/plány
- Bezpečnostní a strategická studia (program FSS, N-PL)
- Cíle předmětu
- Na konci tohoto předmětu studenti budou schopni pochopit a vysvětlit cizojazyčnou bezpečnostní terminologii a analyzovat problémy překladuv bezpečnostních a strategických studií (včetně kulturního kontextu)
- Osnova
- 1. Úvod do předmětu; 2. Překlad a komparace terminů v bezpečnostních a strategických studiích; 3. Výběr terminologického problému a jazyka; 4. Analýza zdrojů; 5. Analýza textu; 6. Identifikace potíží; 7.-12.Řešení problémů; 13. Závěrečný výstup
- Literatura
- Further literature depend on individual project. It will be consulted with lecturer.
- BALCAR, Bohuslav. Evropská agenda : čtyřjazyčný tématický slovník : česky, anglicky, německy, francouzsky. 1. vyd. Kdyně: RB Print, 2006, 423 s. ISBN 8023981684. info
- VALLO, Dušan. Vojenský terminologický a výkladový slovník. Bratislava: vydal Igor Kvasnica, 2004, 255 s. ISBN 8089018637. info
- Translating cultures : perspectives on translation and anthropology. Edited by Abraham Rosman - Paula G. Rubel. New York: Berg, 2003, xi, 289. ISBN 1859737455. URL info
- Výukové metody
- Kurs sestává z individuálních konzultací, čtení a domácí práce. Josu analyzovány a vysvětlovány terminologické problémy soudobých bezpečnostních studií.
- Metody hodnocení
- V kursu je hodnocena kvalita seminární práce (či jejího ekvivalentu). Ústní zkouška se zabývá otázkami z literatury ve vazbě na seminární práci. Za seminární práci je možné získat 50 bodů, za ústní zkoušku 10 bodů. Hodnocení: 56-60: A 51-55: B 46-50: C 41-45: D 36-40: E 35-0: F
- Informace učitele
- V předmětu je umožněno zvolit si primárně terminologické problémy v anglickém, německém a ruskjém jazyce. Výběr dalších jazyků je odvislých od aktuálních možností katedry.
- Další komentáře
- Studijní materiály
Předmět je vyučován každoročně.
Poznámka k četnosti výuky: Individuální konzultace.
- Statistika zápisu (podzim 2009, nejnovější)
- Permalink: https://is.muni.cz/predmet/fss/podzim2009/BSS412