PdF:A2BP_VMKA Vztahy mezi kulturami A - Informace o předmětu
A2BP_VMKA Vztahy mezi kulturami A
Pedagogická fakultapodzim 2016
- Rozsah
- 0/2/0. 2 kr. Ukončení: z.
- Vyučující
- Ailsa Marion Randall, M.A. (cvičící)
- Garance
- Mgr. Lucie Podroužková, Ph.D.
Katedra anglického jazyka a literatury – Pedagogická fakulta
Kontaktní osoba: Jana Popelková
Dodavatelské pracoviště: Katedra anglického jazyka a literatury – Pedagogická fakulta - Rozvrh seminárních/paralelních skupin
- A2BP_VMKA/01: Čt 9:20–11:00 učebna 24, A. Randall
- Předpoklady
- ( A2BP_PJ1B Praktický jazyk 1B && A2BP_GR1B Gramatika B && A2BP_SFFB Seminář z fonetiky B ) || A2BP_SOZK Souborná zkouška
- Omezení zápisu do předmětu
- Předmět je určen pouze studentům mateřských oborů.
- Mateřské obory/plány
- Lektorství cizího jazyka - anglický jazyk (program PdF, B-SPE)
- Cíle předmětu
- This is not a class in American or British studies, but rather a course in cultural fluency with the emphasis on the difference in social and cultural patterns between the Czech Republic and English speaking lands. American And British History are prerequisites, and the course must be followed by the continuing second half in the summer semester in which students will research, organize and present a class of their own on some aspect of inter-cultural differences. In the winter semester, classes will meet for two hours every week and will be organized as traditional seminars in which students are assigned texts on a given subject and come to class prepared to discuss it in open conversation around the seminar table.
The aim of the class is to: 1) provide (future and current) teachers of English with the awareness of culture and cultural differences necessary for effective language teaching in the 21st century; to support them in designing and developing culturally relevant lesson plans for their own classrooms; and to provide each individual the material, supervision and support to integrate culture into their English language teaching. 2) give students the opportunity to speak in group situations and provide each individual the material, supervision and support to lead an hour's interactive class presentation; and 3) demonstrate a cultural perspective that could mitigate the culture shock awaiting those students who will study abroad. - Osnova
- 1. Introduction and organization
- 2. Migration, integration and the changing world
- 3. Culture shock and expectations
- 4. What's normal? - for example Czechs and Americans
- 5. Culture, values and language
- 6. Cross cultural dialogs
- 7. High/low context cultures
- 8. Symbol, gesture and body language
- 9. Cultural fluency
- 10. Culture in language teaching
- 11. Methodology for presentations
- 12. Conclusion and evaluation
- Literatura
- PETERSON, Brooks. cultural Intelligence. Intercultural Press, 2004. info
- SHULMAN, Myra. Cultures in Contrast. University of Michigan Press, 1998. info
- NOLLEN, Tim. Culture Shock. London: Kuperard, 1997. ISBN 1-85733-190-7. info
- MACIONIS, John a Nijole BENOKRAITIS. Seeing Ourselves. Prentice Hall, 1995. info
- Výukové metody
- Classes are organized as traditional "round table" discussion seminars in which students are assigned texts on a given subject, asked to find an example of such cultural behavior in "real life", and come to class prepared to discuss it in open conversation around the seminar table.
- Metody hodnocení
- 1)Attendance: Two absences are permitted. Three or more will mean loss of credit
2)Reading and analysis of all assigned texts and voluntary discussionin the seminar.
3)Presentation of cultural methodology appropriate for the presenter's English language teaching situation
4)Comprehensive oral exam covering information from both semesters of the course - Vyučovací jazyk
- Angličtina
- Navazující předměty
- Další komentáře
- Studijní materiály
Předmět je vyučován každoročně.
- Statistika zápisu (podzim 2016, nejnovější)
- Permalink: https://is.muni.cz/predmet/ped/podzim2016/A2BP_VMKA