CJQ032 Vývoj spisovné češtiny pro cizince

Filozofická fakulta
jaro 2003
Rozsah
2/0/0. 4 kr. Ukončení: zk.
Vyučující
prof. PhDr. Jana Pleskalová, CSc. (přednášející)
Garance
prof. PhDr. Jana Pleskalová, CSc.
Ústav českého jazyka – Filozofická fakulta
Kontaktní osoba: Mgr. Zuzana Muchová
Rozvrh
St 15:50–17:25 VP
Předpoklady
CJQ027 Stylistika češt. pro cizince
Omezení zápisu do předmětu
Předmět je určen pouze studentům mateřských oborů.
Mateřské obory/plány
Cíle předmětu
Přednáška pojednává o vývoji spisovného jazyka nikoli jako abstraktního systému, ale o charakteristických rysech českých textů z různých vývojových období: První spisovné jazyky na našem území. Přípravné období pro konstituování spisovné češtiny. Stylistické rozpětí rané staročeské literatury. Lexikální obohacování rané spisovné češtiny. Grafické soustavy v rané literární době. Stylové obohacení češtiny v době husitské. Jazyk M. Jana Husa; Hus jako teoretik jazyka. Jazyk českého humanismu po stránce syntaktické a lexikální. Jazyk Bible kralické. Jazyk J. A. Komenského. První gramatiky a slovníky češtiny. Regrese spisovné češtiny v době barokní. Stylistické rozpětí barokní literatury. Gramatiky a slovníky barokního období; barokní purismus. Obrozenské gramatické kodifikace. Cílené obohacování slovní zásoby za obrození; Jungmannův slovník. Přirozený rozvoj spisovné češtiny od 40. let 19. století. Rozvoj jazyka poezie, prózy a publicistiky. Terminologizační úsilí 2. poloviny 19. století. Matiční Brusy a působení Jana Gebauera. Rozvoj jazyka beletrie v 1. polovině 20. století. Rozšíření funkcí spisovného jazyka po vzniku Československa. Spory o pojetí jazykové kultury v 30. letech. Obohacování slovní zásoby po roce 1945. Symptomy jazyka totality.
Osnova
  • Přednáška pojednává o vývoji spisovného jazyka nikoli jako abstraktního systému, ale o charakteristických rysech českých textů z různých vývojových období: První spisovné jazyky na našem území. Přípravné období pro konstituování spisovné češtiny. Stylistické rozpětí rané staročeské literatury. Lexikální obohacování rané spisovné češtiny. Grafické soustavy v rané literární době. Stylové obohacení češtiny v době husitské. Jazyk M. Jana Husa; Hus jako teoretik jazyka. Jazyk českého humanismu po stránce syntaktické a lexikální. Jazyk Bible kralické. Jazyk J. A. Komenského. První gramatiky a slovníky češtiny. Regrese spisovné češtiny v době barokní. Stylistické rozpětí barokní literatury. Gramatiky a slovníky barokního období; barokní purismus. Obrozenské gramatické kodifikace. Cílené obohacování slovní zásoby za obrození; Jungmannův slovník. Přirozený rozvoj spisovné češtiny od 40. let 19. století. Rozvoj jazyka poezie, prózy a publicistiky. Terminologizační úsilí 2. poloviny 19. století. Matiční Brusy a působení Jana Gebauera. Rozvoj jazyka beletrie v 1. polovině 20. století. Rozšíření funkcí spisovného jazyka po vzniku Československa. Spory o pojetí jazykové kultury v 30. letech. Obohacování slovní zásoby po roce 1945. Symptomy jazyka totality. Doporučená literatura: Souborná pojednání CUŘÍN, F.: Vývoj spisovné češtiny. Praha 1985. FLAJŠHANS, V.: Náš jazyk mateřský. Dějiny jazyka českého a vývoj spisovné slovenštiny. Praha 1924. HAVRÁNEK, B.: Vývoj spisovného jazyka českého. In: Československá vlastivěda, řada II, Spisovný jazyk český a slovenský. Praha 1936, s. 1-144. Kultura českého jazyka. Liberec 1969. KARLÍK, P. - NEKULA, M. - PLESKALOVÁ, J., eds. Encyklopedický slovník češtiny, Praha 2002. NECHUTOVÁ, J. - ŠLOSAR, D. - VEČERKA, J.: Čítanka ze slovanské jazykovědy v českých zemích. Brno 1982. Spisovná čeština a jazyková kultura. Praha 1932. Spisovná čeština a jazyková kultura 1993, 1-2. Praha 1995. ŠLOSAR, D. - VEČERKA, R.: Spisovný jazyk v dějinách české společnosti. Praha 1979. VEČERKA, R.: Vývoj odborných zájmů o češtinu. Brno 1988. Raná stará čeština: FLAJŠHANS, V.: Nejstarší památky jazyka i písemnictví českého. Praha 1903. VINTR, J.: Styl dvou vrcholných děl nejstarší české duchovní lyriky - Ostrovské písně a Kunhutiny modlitby. Česká literatura, 39, 1991, 313-328. VINTR, J.: Die älteste tschechische Psalterübersetzung. Wien 1986. Čeština 14. století: CUMMINS, G. M.: The Language of the Old Czech Legenda o svaté Kateřině. München 1975. FLAJŠHANS, V.: Klaret a jeho družina. I. Praha 1926, II. 1928. 1961, 238-252. HLAVÁČEK, O.: Český jazyk v kanceláři Václava IV. LF, 84, 1961, 238-252. KYAS, V.: První český překlad bible. Praha 1971. LUTTERER, I.: K dvěma systémům spřežkového pravopisu v češtině 14. století. In: Slavica Pragensia, 11, 1964, 73-77. MICHÁLEK, E.: Český právní jazyk údobí předhusitského a doby Husovy. Praha 1970. MICHÁLEK, E.: Česká slovní zásoba v Klaretových slovnících. Praha 1990. SIATKOWSKI, J.: Czesko-polskie kontakty jezykowe. Warszawa 1996. SKÁLA, E.: Vznik a vývoj česko-německého bilingvismu. SaS, 28, 1977, 197-207. TROST, P.: K poměru staročeského básnictví k staroněmeckému. Studie o jazycích a literatuře. Praha 1995, 251-254. VINTR, J.: Die ältesten tschechischen Evangeliare. München 1977. Čeština doby husitské: HAVRÁNEK, B.: Český jazyk Husův. SaS, 27, 1966, 1-16. MICHÁLEK, E.: Český právní jazyk údobí předhusitského a doby Husovy. Praha 1970. NĚMEC, I.: Nová slova Husova a J. A. Komenského. SaS, 31, 1970, 313-324. SCHRÖPFER, J.: Hussens Traktat "Orthographia bohemica", Wiesbaden 1968. TITZ, K.: Ohlasy husitského válečnictví v Evropě. Praha 1926. Humanistická čeština: Dějiny českého jazyka ve Slezsku a na Ostravsku. Ostrava 1967, 7-17. KOPEČNÝ, F.: K dobrým počátkům české gramatické tradice. Wiener slawistischer Almanach, 9, 1982, 253-275. KRÁLÍK, O.: Humanismus a počátky českého mluvnictví. In: Pocta Fr. Trávníčkovi a F. Wollmanovi. Brno 1948, 253-275. PORÁK, J.: Humanistická čeština. Hláskosloví a pravopis. Praha 1979. Práce z dějin slavistiky X. Starší české, slovenské a slovanské mluvnice. Praha 1985. VINTR, J.: Grammatica Bohemica Matouše Philonoma Benešovského z roku 1577. In: Slavic Themes, Neuried 1988, 389-396. Barokní čeština: BAUER, E.: Deutsche Entlehnungen im tschechischen Wortschatz des J. A. Comenius. Münster 1983. Dějiny českého jazyka ve Slezsku a na Ostravsku. Ostrava 1967, 17-31. HAVRÁNEK, B.: Příspěvek k stylové diferenciaci českých spisů Jana Amose Komenského. SaS, 31, 1970, 306-312. KAMIŠ, A.: Slovní zásoba české publicistiky 18. století. Praha 1974. KUČERA, K.: Jazyk českých spisů J. A. Komenského. Praha 1980. NĚMEC, I.: Nová slova Husova a J. A. Komenského. SaS, 31 1970, 313-324. VINTR, J.: Geneze textu české barokní bible Svatováclavské. LF, 111, 1988, 13-21. Obrozenská čeština: HAUSER, P.: Tvoření podstatných jmen v době národního obrození. Brno 1979. JEDLIČKA, A.: Josef Jungmann a obrozenská terminologie literárněvědná a linguistická. Praha 1949. LAMPRECHT, A. - ŠLOSAR, D. - BAUER, J.: Historická mluvnice češtiny. Praha 1986, 255-340. ORŁOŚ, T.: Polsko-czeskie zwiazki jezykowe. Kraków 1980, 31-52. ŠLOSAR, D. - ŠTĚDROŇ, M.: Podíl Jakuba Jana Ryby na vzniku novočeské hudební terminologie. SPFFBU, H 19-20, 1984, 43-51. ŠLOSAR, D. - ŠTĚDROŇ, M.: František Martin Pelcl: Akademická nástupní řeč o užitečnosti a důležitosti češtiny. SPFFBU, H 23-24, 1988, 67-94. Poobrozenská čeština 19. století: DVOŘÁK, E.: Přechodníkové konstrukce v nové češtině. Praha 1983. GREPL, M.: Vývoj spisovné češtiny za obrození a jazyková theorie. SPFFBU, A 6, 1958, 74-87. HAVRÁNEK, B.: Studie o spisovném jazyce. Praha 1963, 200-214. STICH, A. : Přejaté a cizí prvky v lexiku Havlíčkovy Novinářské prózy. In: Stylistické studie, Praha 1974, 95-139. STICH, A.: Neologismy a slovní hříčky v Havlíčkově publicistickém slohu. In: Od Karla Havlíčka k Františku Halasovi. Praha 1996, 15-45. SYLLABA, J.: Jan Gebauer. Praha 1986, 105-160. Čeština 1. poloviny 20. století: BĚLIČ, J.: Padesát let češtiny v samostatném státě. In: Kultura českého jazyka. Liberec 1969, 19-29. ERTL, V.: Časové úvahy o naší mateřštině. Praha 1929. HAUSENBLAS, K.: Čeština v dílech slovesného umění. In: Kultura českého jazyka. Liberec 1934, 311-375. OBERPFALZER, F.: Argot a slangy. In: Československá vlastivěda III, Jazyk. Praha 1935, 311-375. Spisovná čeština a jazyková kultura. Praha 1932. Současná čeština: Čeština na přelomu tisíciletí. Praha 1997. DANEŠ, F.- DOLEŽEL, L. - HAUSENBLAS, K. - VÁHALA, F.: Kapitoly z praktické stylistiky. Praha 1957, 103-133. DAVIDOVÁ, D. - BOGOCZOVÁ, I. - FIC, K. - HUBÁČEK, J. - CHLOUPEK, J. - JANDOVÁ, J.: Mluvená čeština na Moravě. Ostrava 1997. DOLEŽEL, L.: O stylu moderní české prózy. Praha 1960. FIDELIUS, P.: Jazyk a moc. Brno 1989. HAUSENBLAS, K.: Čeština v dílech slovesného umění. In: Kultura českého jazyka. Liberec 1969, 89-101. HRONEK, J.: Obecná čeština. Praha 1972. HUBÁČEK, J.: O českých slanzích. Ostrava 1979. CHLOUPEK, J.: Dichotomie spisovnosti a nespisovnosti. Brno 1986. JEDLIČKA, A.: Vývojová dynamika současné spisovné češtiny. In: Kultura českého jazyka. Liberec 1969, 31-45. JEDLIČKA, A.: Spisovný jazyk v současné komunikaci. Praha 1974. JELÍNEK, M.: Spisovná čeština po roce 1945. In: Vám poděkování a lásku vám. Praha 1960, 139-162. OUŘEDNÍK, P.: Šmírbuch jazyka českého. Paříž 1989. Spisovná čeština a jazyková kultura 1993, 1-2. Praha 1995. STARÝ, Z.: Ve jménu funkce a intervence. Praha 1994. ŠLOSAR, D.: Jazyk totality a jazyk dneška. In: Spisovná čeština a jazyková kultura 1993. Praha 1995, 1, 110-113. WARMBRUNN, J.: Englische lexikalische Entlehnungen im Wortschatz der tschechischen Gegenwartssprache. Münster 1994.
Metody hodnocení
Při zkoušce (kolokviu) má posluchač prokázat schopnost celostního chápání vývoje spisovného jazyka v různých jeho aspektech, tzn. vědomí kontinuity a vzájemné souvislosti jeho charakteristických rysů.
Předmět je zařazen také v obdobích jaro 2005, jaro 2006, jaro 2007, jaro 2008, jaro 2009, jaro 2010, jaro 2011, jaro 2013, jaro 2014, jaro 2015, jaro 2017, jaro 2020, jaro 2021, jaro 2022, podzim 2022, jaro 2023, podzim 2023, jaro 2024, jaro 2025.