FF:CJQ032 Vývoj spisovné češt. pro ciz. - Informace o předmětu
CJQ032 Vývoj spisovné češtiny pro cizince
Filozofická fakultajaro 2005
- Rozsah
- 2/0/0. 4 kr. Ukončení: zk.
- Vyučující
- prof. PhDr. Jana Pleskalová, CSc. (přednášející)
- Garance
- prof. PhDr. Jana Pleskalová, CSc.
Ústav českého jazyka – Filozofická fakulta
Kontaktní osoba: Mgr. Zuzana Muchová - Předpoklady
- CJQ027 Stylistika češtiny - Bc.,ciz.
- Omezení zápisu do předmětu
- Předmět je určen pouze studentům mateřských oborů.
- Mateřské obory/plány
- Čeština pro cizince (program FF, B-FI)
- Cíle předmětu
- Přednáška pojednává o vývoji spisovného jazyka nikoli jako abstraktního systému, ale o charakteristických rysech českých textů z různých vývojových období: První spisovné jazyky na našem území. Přípravné období pro konstituování spisovné češtiny. Stylistické rozpětí rané staročeské literatury. Lexikální obohacování rané spisovné češtiny. Grafické soustavy v rané literární době. Stylové obohacení češtiny v době husitské. Jazyk M. Jana Husa; Hus jako teoretik jazyka. Jazyk českého humanismu po stránce syntaktické a lexikální. Jazyk Bible kralické. Jazyk J. A. Komenského. První gramatiky a slovníky češtiny. Regrese spisovné češtiny v době barokní. Stylistické rozpětí barokní literatury. Gramatiky a slovníky barokního období; barokní purismus. Obrozenské gramatické kodifikace. Cílené obohacování slovní zásoby za obrození; Jungmannův slovník. Přirozený rozvoj spisovné češtiny od 40. let 19. století. Rozvoj jazyka poezie, prózy a publicistiky. Terminologizační úsilí 2. poloviny 19. století. Matiční Brusy a působení Jana Gebauera. Rozvoj jazyka beletrie v 1. polovině 20. století. Rozšíření funkcí spisovného jazyka po vzniku Československa. Spory o pojetí jazykové kultury v 30. letech. Obohacování slovní zásoby po roce 1945. Symptomy jazyka totality.
- Osnova
- Přednáška pojednává o vývoji spisovného jazyka nikoli jako abstraktního systému, ale o charakteristických rysech českých textů z různých vývojových období: První spisovné jazyky na našem území. Přípravné období pro konstituování spisovné češtiny. Stylistické rozpětí rané staročeské literatury. Lexikální obohacování rané spisovné češtiny. Grafické soustavy v rané literární době. Stylové obohacení češtiny v době husitské. Jazyk M. Jana Husa; Hus jako teoretik jazyka. Jazyk českého humanismu po stránce syntaktické a lexikální. Jazyk Bible kralické. Jazyk J. A. Komenského. První gramatiky a slovníky češtiny. Regrese spisovné češtiny v době barokní. Stylistické rozpětí barokní literatury. Gramatiky a slovníky barokního období; barokní purismus. Obrozenské gramatické kodifikace. Cílené obohacování slovní zásoby za obrození; Jungmannův slovník. Přirozený rozvoj spisovné češtiny od 40. let 19. století. Rozvoj jazyka poezie, prózy a publicistiky. Terminologizační úsilí 2. poloviny 19. století. Matiční Brusy a působení Jana Gebauera. Rozvoj jazyka beletrie v 1. polovině 20. století. Rozšíření funkcí spisovného jazyka po vzniku Československa. Spory o pojetí jazykové kultury v 30. letech. Obohacování slovní zásoby po roce 1945. Symptomy jazyka totality. Doporučená literatura: Souborná pojednání CUŘÍN, F.: Vývoj spisovné češtiny. Praha 1985. FLAJŠHANS, V.: Náš jazyk mateřský. Dějiny jazyka českého a vývoj spisovné slovenštiny. Praha 1924. HAVRÁNEK, B.: Vývoj spisovného jazyka českého. In: Československá vlastivěda, řada II, Spisovný jazyk český a slovenský. Praha 1936, s. 1-144. Kultura českého jazyka. Liberec 1969. KARLÍK, P. - NEKULA, M. - PLESKALOVÁ, J., eds. Encyklopedický slovník češtiny, Praha 2002. NECHUTOVÁ, J. - ŠLOSAR, D. - VEČERKA, J.: Čítanka ze slovanské jazykovědy v českých zemích. Brno 1982. Spisovná čeština a jazyková kultura. Praha 1932. Spisovná čeština a jazyková kultura 1993, 1-2. Praha 1995. ŠLOSAR, D. - VEČERKA, R.: Spisovný jazyk v dějinách české společnosti. Praha 1979. VEČERKA, R.: Vývoj odborných zájmů o češtinu. Brno 1988. Raná stará čeština: FLAJŠHANS, V.: Nejstarší památky jazyka i písemnictví českého. Praha 1903. VINTR, J.: Styl dvou vrcholných děl nejstarší české duchovní lyriky - Ostrovské písně a Kunhutiny modlitby. Česká literatura, 39, 1991, 313-328. VINTR, J.: Die älteste tschechische Psalterübersetzung. Wien 1986. Čeština 14. století: CUMMINS, G. M.: The Language of the Old Czech Legenda o svaté Kateřině. München 1975. FLAJŠHANS, V.: Klaret a jeho družina. I. Praha 1926, II. 1928. 1961, 238-252. HLAVÁČEK, O.: Český jazyk v kanceláři Václava IV. LF, 84, 1961, 238-252. KYAS, V.: První český překlad bible. Praha 1971. LUTTERER, I.: K dvěma systémům spřežkového pravopisu v češtině 14. století. In: Slavica Pragensia, 11, 1964, 73-77. MICHÁLEK, E.: Český právní jazyk údobí předhusitského a doby Husovy. Praha 1970. MICHÁLEK, E.: Česká slovní zásoba v Klaretových slovnících. Praha 1990. SIATKOWSKI, J.: Czesko-polskie kontakty jezykowe. Warszawa 1996. SKÁLA, E.: Vznik a vývoj česko-německého bilingvismu. SaS, 28, 1977, 197-207. TROST, P.: K poměru staročeského básnictví k staroněmeckému. Studie o jazycích a literatuře. Praha 1995, 251-254. VINTR, J.: Die ältesten tschechischen Evangeliare. München 1977. Čeština doby husitské: HAVRÁNEK, B.: Český jazyk Husův. SaS, 27, 1966, 1-16. MICHÁLEK, E.: Český právní jazyk údobí předhusitského a doby Husovy. Praha 1970. NĚMEC, I.: Nová slova Husova a J. A. Komenského. SaS, 31, 1970, 313-324. SCHRÖPFER, J.: Hussens Traktat "Orthographia bohemica", Wiesbaden 1968. TITZ, K.: Ohlasy husitského válečnictví v Evropě. Praha 1926. Humanistická čeština: Dějiny českého jazyka ve Slezsku a na Ostravsku. Ostrava 1967, 7-17. KOPEČNÝ, F.: K dobrým počátkům české gramatické tradice. Wiener slawistischer Almanach, 9, 1982, 253-275. KRÁLÍK, O.: Humanismus a počátky českého mluvnictví. In: Pocta Fr. Trávníčkovi a F. Wollmanovi. Brno 1948, 253-275. PORÁK, J.: Humanistická čeština. Hláskosloví a pravopis. Praha 1979. Práce z dějin slavistiky X. Starší české, slovenské a slovanské mluvnice. Praha 1985. VINTR, J.: Grammatica Bohemica Matouše Philonoma Benešovského z roku 1577. In: Slavic Themes, Neuried 1988, 389-396. Barokní čeština: BAUER, E.: Deutsche Entlehnungen im tschechischen Wortschatz des J. A. Comenius. Münster 1983. Dějiny českého jazyka ve Slezsku a na Ostravsku. Ostrava 1967, 17-31. HAVRÁNEK, B.: Příspěvek k stylové diferenciaci českých spisů Jana Amose Komenského. SaS, 31, 1970, 306-312. KAMIŠ, A.: Slovní zásoba české publicistiky 18. století. Praha 1974. KUČERA, K.: Jazyk českých spisů J. A. Komenského. Praha 1980. NĚMEC, I.: Nová slova Husova a J. A. Komenského. SaS, 31 1970, 313-324. VINTR, J.: Geneze textu české barokní bible Svatováclavské. LF, 111, 1988, 13-21. Obrozenská čeština: HAUSER, P.: Tvoření podstatných jmen v době národního obrození. Brno 1979. JEDLIČKA, A.: Josef Jungmann a obrozenská terminologie literárněvědná a linguistická. Praha 1949. LAMPRECHT, A. - ŠLOSAR, D. - BAUER, J.: Historická mluvnice češtiny. Praha 1986, 255-340. ORŁOŚ, T.: Polsko-czeskie zwiazki jezykowe. Kraków 1980, 31-52. ŠLOSAR, D. - ŠTĚDROŇ, M.: Podíl Jakuba Jana Ryby na vzniku novočeské hudební terminologie. SPFFBU, H 19-20, 1984, 43-51. ŠLOSAR, D. - ŠTĚDROŇ, M.: František Martin Pelcl: Akademická nástupní řeč o užitečnosti a důležitosti češtiny. SPFFBU, H 23-24, 1988, 67-94. Poobrozenská čeština 19. století: DVOŘÁK, E.: Přechodníkové konstrukce v nové češtině. Praha 1983. GREPL, M.: Vývoj spisovné češtiny za obrození a jazyková theorie. SPFFBU, A 6, 1958, 74-87. HAVRÁNEK, B.: Studie o spisovném jazyce. Praha 1963, 200-214. STICH, A. : Přejaté a cizí prvky v lexiku Havlíčkovy Novinářské prózy. In: Stylistické studie, Praha 1974, 95-139. STICH, A.: Neologismy a slovní hříčky v Havlíčkově publicistickém slohu. In: Od Karla Havlíčka k Františku Halasovi. Praha 1996, 15-45. SYLLABA, J.: Jan Gebauer. Praha 1986, 105-160. Čeština 1. poloviny 20. století: BĚLIČ, J.: Padesát let češtiny v samostatném státě. In: Kultura českého jazyka. Liberec 1969, 19-29. ERTL, V.: Časové úvahy o naší mateřštině. Praha 1929. HAUSENBLAS, K.: Čeština v dílech slovesného umění. In: Kultura českého jazyka. Liberec 1934, 311-375. OBERPFALZER, F.: Argot a slangy. In: Československá vlastivěda III, Jazyk. Praha 1935, 311-375. Spisovná čeština a jazyková kultura. Praha 1932. Současná čeština: Čeština na přelomu tisíciletí. Praha 1997. DANEŠ, F.- DOLEŽEL, L. - HAUSENBLAS, K. - VÁHALA, F.: Kapitoly z praktické stylistiky. Praha 1957, 103-133. DAVIDOVÁ, D. - BOGOCZOVÁ, I. - FIC, K. - HUBÁČEK, J. - CHLOUPEK, J. - JANDOVÁ, J.: Mluvená čeština na Moravě. Ostrava 1997. DOLEŽEL, L.: O stylu moderní české prózy. Praha 1960. FIDELIUS, P.: Jazyk a moc. Brno 1989. HAUSENBLAS, K.: Čeština v dílech slovesného umění. In: Kultura českého jazyka. Liberec 1969, 89-101. HRONEK, J.: Obecná čeština. Praha 1972. HUBÁČEK, J.: O českých slanzích. Ostrava 1979. CHLOUPEK, J.: Dichotomie spisovnosti a nespisovnosti. Brno 1986. JEDLIČKA, A.: Vývojová dynamika současné spisovné češtiny. In: Kultura českého jazyka. Liberec 1969, 31-45. JEDLIČKA, A.: Spisovný jazyk v současné komunikaci. Praha 1974. JELÍNEK, M.: Spisovná čeština po roce 1945. In: Vám poděkování a lásku vám. Praha 1960, 139-162. OUŘEDNÍK, P.: Šmírbuch jazyka českého. Paříž 1989. Spisovná čeština a jazyková kultura 1993, 1-2. Praha 1995. STARÝ, Z.: Ve jménu funkce a intervence. Praha 1994. ŠLOSAR, D.: Jazyk totality a jazyk dneška. In: Spisovná čeština a jazyková kultura 1993. Praha 1995, 1, 110-113. WARMBRUNN, J.: Englische lexikalische Entlehnungen im Wortschatz der tschechischen Gegenwartssprache. Münster 1994.
- Metody hodnocení
- Při zkoušce (kolokviu) má posluchač prokázat schopnost celostního chápání vývoje spisovného jazyka v různých jeho aspektech, tzn. vědomí kontinuity a vzájemné souvislosti jeho charakteristických rysů.
- Další komentáře
- Výuka probíhá každý týden.
- Statistika zápisu (jaro 2005, nejnovější)
- Permalink: https://is.muni.cz/predmet/phil/jaro2005/CJQ032