FF:FJPR053 Translation Seminar II - Course Information
FJPR053 Translation Seminar II
Faculty of ArtsSpring 2011
- Extent and Intensity
- 0/2/0. 5 credit(s). Type of Completion: k (colloquium).
- Teacher(s)
- PhDr. Jan Seidl, Ph.D. (lecturer)
- Guaranteed by
- PhDr. Zuzana Raková, Ph.D.
Department of Romance Languages and Literatures – Faculty of Arts - Timetable
- each even Wednesday 14:10–17:25 G25
- Prerequisites (in Czech)
- FJPR004 Translation Seminar I
- Course Enrolment Limitations
- The course is only offered to the students of the study fields the course is directly associated with.
The capacity limit for the course is 20 student(s).
Current registration and enrolment status: enrolled: 0/20, only registered: 0/20 - fields of study / plans the course is directly associated with
- French-language Translation (programme FF, N-HS)
- French-language Translation (programme FF, N-PT) (2)
- Course objectives
- The aim of the course is to familiarise students with basic types of problems occuring in the daily practice in translating French to Czech, and to show ways how to solve them.
- Syllabus
- Students will exercise their ability to use different translation methods by doing translation and proof-reading of various short texts.
- The organisation of the subject matter will be based on the division of translation equivalence according to the levels of translation units (lexical-grammatical-textual).
- Literature
- RADINA, Otomar. Francouzština a čeština : systémové srovnání dvou jazyků. 2. vyd. Praha: Státní pedagogické nakladatelství, 1981, 303 s. URL info
- KNITTLOVÁ, Dagmar. K teorii i praxi překladu. 2. vyd. Olomouc: Univerzita Palackého, 2000, 215 s. ISBN 8024401436. info
- ČECHOVÁ, Marie, Marie KRČMOVÁ and Eva MINÁŘOVÁ. Současná stylistika. Vydání první. Praha: NLN, Nakladatelství Lidové noviny, 2008, 381 stran. ISBN 9788071069614. info
- ŠABRŠULA, Jan. Teorie a praxe překladu. Vyd. 2. Ostrava: Ostravská univerzita v Ostravě, Filozofická fakulta, 2007, 141 s. ISBN 9788073683726. info
- KUFNEROVÁ, Zlata. Překládání a čeština. Vyd. 1. Jinočany: H & H, 1994, 260 s. ISBN 8085787148. info
- Teaching methods
- Exposition and definitions of basic terms and their exemplification on different types of specific text (recordings), proceeding from diverse registers.
- Assessment methods
- Translation of a text and a subsequent discussion on it.
- Language of instruction
- Czech
- Further Comments
- Study Materials
The course is taught annually.
- Enrolment Statistics (Spring 2011, recent)
- Permalink: https://is.muni.cz/course/phil/spring2011/FJPR053