FF:NI03_05 Úvod do překladu I - Informace o předmětu
NI03_05 Úvod do překladu I
Filozofická fakultajaro 2012
- Rozsah
- 0/2/0. 2 kr. Ukončení: z.
- Vyučující
- Mgr. Martina Donová (cvičící)
Mgr. Marta Kostelecká, Ph.D. (cvičící)
Mgr. Martina Limburg Loučková, M.A. (cvičící) - Garance
- Mgr. Marta Kostelecká, Ph.D.
Ústav germanistiky, nordistiky a nederlandistiky – Filozofická fakulta
Kontaktní osoba: Mgr. Marta Kostelecká, Ph.D.
Dodavatelské pracoviště: Ústav germanistiky, nordistiky a nederlandistiky – Filozofická fakulta - Rozvrh
- Pá 10:50–12:25 G02
- Omezení zápisu do předmětu
- Předmět je nabízen i studentům mimo mateřské obory.
- Mateřské obory/plány
- Nizozemský jazyk a literatura (program FF, B-HS)
- Cíle předmětu
- Studenti jsou uvedeni do problematiky překladu z a do nizozemštiny. Na různých druzích textu jsou demonstrovány vybrané problémy překladu, příkladně napětí mezi výchozím a cílovým jazykem nebo překlad reálií. Studenti si osvojí základní překladatelské strategie, naučí se při práci používat slovníky a také internet. Těžištěm je překlad osobních dokumentů a jiných úředních textů. Závěrem je věnována pozornost překladatelské praxi a statutu překladatele.
- Osnova
- I. Úvod, požadavky na studenty, materiály.
- II. Diskuse o překladu úvodního textu.
- III. Překlad obchodní korespondence 1.
- IV. Překlad obchodní korespondence 2.
- V. Překlad z oblasti turismu 1.
- VI. Překlad z oblasti turismu 2.
- VII. Překlad osvětového materiálu (drogy).
- VIII. Překlad lemmatu z Wikipedie.
- IX. Osobní dokumenty 1.
- X. Osobní dokumenty 2.
- XI. Překlad z oblasti průmyslu.
- XII. Překladatelská praxe, status soudního tlumočníka.
- Literatura
- FIŠER, Zbyněk. Úkoly současné translatologie. In Sborník prací filozofické fakulty brněnské univerzity. 1. vyd. Brno: Masarykova univerzita, 2001, s. 183-188. ISBN 802102965X. info
- KUFNEROVÁ, Zlata. Překládání a čeština. Vyd. 1. Jinočany: H & H, 1994, 260 s. ISBN 8085787148. info
- Folia translatologica : international series of translation studies. Prague: Charles University, 1992. info
- Výukové metody
- 1 hodina přednáška + 1 hodina seminář - individuální a skupinová práce
- Metody hodnocení
- studenti odevzdáváají na každou hodinu překlad
zápočet je udělen na základě samostatně vypracovaného překladu - Navazující předměty
- Další komentáře
- Studijní materiály
Předmět je dovoleno ukončit i mimo zkouškové období.
Předmět je vyučován jednou za dva roky.
- Statistika zápisu (jaro 2012, nejnovější)
- Permalink: https://is.muni.cz/predmet/phil/jaro2012/NI03_05