PJ_86 Lexikálně-tlumočnická cvičení I

Filozofická fakulta
jaro 2014
Rozsah
0/0. 2 kr. Ukončení: z.
Vyučující
Mgr. Veronika Něničková (cvičící)
Garance
Mgr. Roman Madecki, Ph.D.
Ústav slavistiky – Filozofická fakulta
Dodavatelské pracoviště: Ústav slavistiky – Filozofická fakulta
Předpoklady
PJA202 Jazyková cvičení I
Předmět vyžaduje znalost polštiny alespoň na úrovni B2. Předmět je určen studentům polonistických oborů, od 3.semestru výše.
Omezení zápisu do předmětu
Předmět je otevřen studentům libovolného oboru.
Cíle předmětu
E-learningový kurz založený na vybraných videích, které slouží jako základ pro rozvoj slovní zásoby v celcích živého jazyka a podklad pro praktický nácvik konsekutivního tlumočení bez zápisu, se zápisem a tlumočení simultánního.
Na konci tohoto kurzu student:
- získá rozšířenou slovní zásobu v jazykových celcích živého jazyka
- praktickým nácvikem si ověří a rozvine svoji schopnost konsekutivního tlumočení bez zápisu, se zápisem a tlumočení simultánního - získá praktické návody k technikám vedoucím k samostatnému nácviku jednotlivých typů tlumočení - získá návod k tvorbě vlastního systému znaků pro tlumočnický zápis, a také si jej vyzkouší - bude mít přehled o rozvoji a jednotlivých typech tlumočení
Osnova
  • Kurz je rozdělen do 11 modulů. Obsahuje výuková videa, cvičení rozvíjející slovní zásobu v jazykových celcích a instrukce k praktickému nácviku tlumočení. Dále také praktické návody k tlumočnictví jako takovému a k nácviku konsekutivního tlumočení bez zápisu, se zápisem a tlumočení simultánního.
Výukové metody
samostatná příprava a nácvik
Metody hodnocení
K úspěšného ukončení je třeba: 1. Projít všemi aktivitami v kurzu a mít je označené jako splněné. 2. Projít úspěšně závěrečným testem ověřujícím osvojení lexikálních struktur z jednotlivých cvičení, min. 65%. 3. Odevzdat úkoly - 2 nahrávky vlastního tlumočení uspokojivé kvality překladu na základě 2 videí v modulech dle vlastního výběru v rozsahu 2 minut, které doloží studentův nácvik a 1 oskenovaný tlumočnický zápis. 4. Nakonec vyplnit anketu o kurzu - feedback. 5. Navrhnout české ekvivalenty polských idiomů ve fóru - zadání se objeví v lexikálních cvičeních.
Další komentáře
Studijní materiály
Předmět je zařazen také v obdobích jaro 2015.