FF:PRNJ016 Úřední překlad z němčiny - Informace o předmětu
PRNJ016 Úřední překlad z němčiny
Filozofická fakultajaro 2024
- Rozsah
- 0/2/0. 4 kr. Ukončení: k.
- Vyučující
- Mgr. Bc. Pavel Mašarák (přednášející)
- Garance
- doc. Mgr. Aleš Urválek, Ph.D.
Ústav germanistiky, nordistiky a nederlandistiky – Filozofická fakulta
Kontaktní osoba: doc. Mgr. Aleš Urválek, Ph.D.
Dodavatelské pracoviště: Ústav germanistiky, nordistiky a nederlandistiky – Filozofická fakulta - Rozvrh
- Po 18:00–19:40 G25, kromě Po 15. 4.
- Omezení zápisu do předmětu
- Předmět je nabízen i studentům mimo mateřské obory.
Předmět si smí zapsat nejvýše 20 stud.
Momentální stav registrace a zápisu: zapsáno: 8/20, pouze zareg.: 0/20, pouze zareg. s předností (mateřské obory): 0/20 - Mateřské obory/plány
- Překladatelství němčiny (program FF, N-PMEJ_)
- Překladatelství německého jazyka (program FF, N-HS)
- Překladatelství německého jazyka (program FF, N-PT) (2)
- Cíle předmětu
- Cílem předmětu je seznámit studenty překladatelství magisterského studia germanistiky pomocí překladu vzorových textů se specifiky úředního (soudního) překladu a pojmoslovím písemností nejčastěji překládaných v praxi soudního překladatele. Studenti si osvojí základní německou a českou terminologii úředních, soudních a policejních písemností a metodu úředního (soudního) překladu.
- Výstupy z učení
- Po absolvování kurzu bude student schopen: ‒ překládat vybrané úřední, soudní a policejní písemnosti z německého do českého jazyka a opačně ‒ zamyslet se nad úskalími překládaného textu z hlediska soudního překladatele ‒ poradit si s částečnou a nulovou ekvivalencí ‒ reflektovat metodická východiska úředního (soudního) překladu ‒ orientovat se v oblasti soudního překladatelství
- Osnova
- 1. Úvod do úředního překladu 2. Notářská a jiná ověření 3. Matriční doklady 4. Výpisy z rejstříků a seznamů 5. Soudní písemnosti – rozhodnutí (1. část) 6. Soudní písemnosti – rozhodnutí (2. část) 7. Soudní písemnosti – předvolání, výzvy, protokoly 8. Dědické věci 9. Dluhová agenda 10. Policejní písemnosti 11. Doklady o vzdělání 12. Závěrečný test
- Výukové metody
- Seminář s teoretickými výklady, překladová cvičení
- Metody hodnocení
- Účast, průběžně krátké překlady, závěrečný písemný test
- Informace učitele
- Výklad v češtině, k překladům cvičných textů nutná znalost němčiny
- Další komentáře
- Studijní materiály
Předmět je vyučován každoročně.
- Statistika zápisu (nejnovější)
- Permalink: https://is.muni.cz/predmet/phil/jaro2024/PRNJ016