AJ29076 Překlad a humor

Filozofická fakulta
podzim 2003
Rozsah
0/2/0. 4 kr. Ukončení: zk.
Vyučující
Mgr. Simona Javůrková (přednášející)
Garance
Jeffrey Alan Vanderziel, B.A.
Katedra anglistiky a amerikanistiky – Filozofická fakulta
Kontaktní osoba: Mgr. Michaela Hrazdílková
Rozvrh
Čt 8:20–9:55 32
Předpoklady
AJ19000 Úvod do překladu
Omezení zápisu do předmětu
Předmět je určen pouze studentům mateřských oborů.

Předmět si smí zapsat nejvýše 15 stud.
Momentální stav registrace a zápisu: zapsáno: 0/15, pouze zareg.: 0/15
Mateřské obory/plány
předmět má 6 mateřských oborů, zobrazit
Cíle předmětu
Překládat humor může být velmi zajímavé, ovšem zároveň nesmírně obtížné - je totiž mnohem jednodušší humor identifikovat, než jej analyzovat či převést do jiného jazyka. V tomto semináři se na humor podíváme jako na specifickou kategorii úzce provázanou nejen s jazykem, ale i s kulturou, mentalitou a historickým kontextem. Pokusíme se identifikovat různé druhy humoru a možná se dobereme i jakéhosi mezikulturního srovnání typických charakteristik českého a anglosaského humoru. Především se ovšem humor pokusíme překládat - k tomuto účelu budeme využívat nejen literární texty, ale i vtipy, kreslený humor, reklamy, hry, televizní programy či filmy. I sami studenti dostanou určitý prostor, aby přispěli svými nejoblíbenějšími humoristickými texty. Výstup: překlad a analýza.
Vyučovací jazyk
Angličtina
Další komentáře
Předmět je vyučován každý semestr.

  • Statistika zápisu (nejnovější)
  • Permalink: https://is.muni.cz/predmet/phil/podzim2003/AJ29076