FF:KSCA016 Čínská literatura I - Informace o předmětu
KSCA016 Dějiny čínské literatury I
Filozofická fakultapodzim 2012
- Rozsah
- 2/0/0. 2 kr. Ukončení: z.
- Vyučující
- Mgr. Táňa Dluhošová, Ph.D. (přednášející)
- Garance
- doc. PhDr. Luboš Bělka, CSc.
Seminář čínských studií – Ústav religionistiky – Filozofická fakulta
Kontaktní osoba: Mgr. Táňa Dluhošová, Ph.D.
Dodavatelské pracoviště: Seminář čínských studií – Ústav religionistiky – Filozofická fakulta - Rozvrh
- Pá 9:10–10:45 zrusena M25
- Omezení zápisu do předmětu
- Předmět je nabízen i studentům mimo mateřské obory.
Předmět si smí zapsat nejvýše 50 stud.
Momentální stav registrace a zápisu: zapsáno: 0/50, pouze zareg.: 0/50, pouze zareg. s předností (mateřské obory): 0/50 - Mateřské obory/plány
- Kulturní studia Číny (program FF, B-HS)
- Kulturní studia Číny (program FF, B-MS) (2)
- Cíle předmětu
- DĚJINY ČÍNSKÉ LITERATURY I
První z dvousemestrálního cyklu přednášek je povinný pro studenty bakalářského programu oboru Kulturní studia Číny a doporučený i pro ostatní zájemce o čínskou literaturu. Po absolvování kurzu bude student schopen:
- popsat základní přehled vývoje čínské literatury od nejstarších dob až do dynastie Tang, pťičemž je důraz kladen na vznik a vývoj klíčových žánrů a forem, dále jsou představeny nejvýraznější osobnosti a díla.
- identifikovat kánon čínské literatury v historické perspektivě i v perspektivě její recepce v Číně a na západě, jakož i dědictví tradiční čínské literatury v moderní době.
-rozlišit širší historické a kulturní souvislosti, včetně otázek společenského postavení autorů a příjemců literatury a způsobů šíření literatury a jejího uchovávání. - Osnova
- 1. Úvod
Vymezení pojmů. Periodizace. Pohledy z různých perspektiv. Překlady čínské literatury do češtiny a dalších západních jazyků.
Povinná literatura:
Vodička, Felix a kolektiv. Svět literatury. 2. vydání, Praha: SPN, 1992. (Zejména kapitoly I. - IV.)
Černá, Zlata a kol. Setkání a proměny. Praha: Odeon, 1976. (Kapitoly věnované čínské tradiční a čínské moderní literatuře, str. 42-59, 77-89, 117-134.)
Lomová, Olga. „Introduction.“ In Paths toward modernity. Studia Orientalia Pragensia XXVI, s. 7–18.
Lomová, Olga. „Wen a krásná literatura v Číně.“
Průšek, Jaroslav. The Lyrical and the Epic. Indiana UP, 1980. - 2. Počátky čínského písemnictví (Šang – Čou); doplnění: mýty
• Povinná literatura:
Zádrapa – písmo
Slupski – Lomová I
Lomová Olga: Bájní tvorové z Knihy hor a moří (s překladem z klasického fantastického zeměpisu). Nový Orient, 2002, LVII, 1, s. 124–125
Bodde, Derk. „Mýty staré Číny“. In S. N. Kramer (ed.), Mytologie starověku, s. 305-352. Praha: Orbis, 1977.
3. Starověká historiografie – umění správné vlády
• Povinná literatura:
Slupski – Lomová I
On-cho Ng and Q. Edward Wang. Mirroring the past : the writing and use of history in imperial China. Honolulu : University of Hawaii Press, c2005.
- 4. Starověké písemnictví filosofické – umění přesvědčovat
• Povinná literatura
Slupski – Lomová I
Konfucius. Rozpravy : hovory a komentáře. Z čínského orig. přel. Vincenc Lesný a Jaroslav Průšek, který napsal i pův. předml. a pozn. k Hovorům, edičně připr., koment. a příl. opatřil Augustin Palát Praha : Mladá fronta, 1995
Mistr Zhuang.
5. Starověká poezie – zrod individuality. Doplnění: Velká předmluva ke Knize písní
• Povinná literatura:
Slupski-Lomová I
Dvořák – Vrchlický. Ši-king.
Čchü Jüan: Vochalův překlad
České překlady Velké předmluvy (Lomová in „Wen a krásná literatura v Číně“, Král in Původ poezie: promeny poetické inspirace v evropských a mimoevropských kulturách)
- 6. Vznik jednotného impéria - syntéza a transformace starověkého dědictví
• Povinná literatura:
Slupski – Lomová II
Anne Cheng: Dějiny čínského myšlení. Praha: DharmaGaia, 2006. (Společně s H. Beguivinovou, D. Sehnalem a D. Vávrou), s. 277–307.
- 7. Poezie za dynastie Chan
• Povinná literatura:
Slupski – Lomová II
Ringrose, Petra. S‘-ma Siang-žu; chanská popisná báseň. In Literatura: sborník literatur Dálného východu I. Praha: Brody, 1999. Překlad popisných básní od Sung Jüho, S‘-ma Siang-žua a S‘-ma Čchiena tamtéž.
- 8. Historiografie
• Povinná literatura:
Slupski – Lomová II
On-cho Ng and Q. Edward Wang. Mirroring the past : the writing and use of history in imperial China. Honolulu : University of Hawaii Press, c2005.
Preuss, Karel a kolektiv. „Texty k dějinám Číny“. In Chrestomatie k dějinám starověku I, str. 6-110. Praha: SPN, 1982.
- 9. Období raného středověku – celková charakteristika
• Povinná literatura:
The Cambridge history of China. Vol. I (Ch’in and Han empires). Závěrečná kapitola o myšlení a jeho proměnách v době raného středověku (sken)
- 10. Zrod „čínské lyriky“
• Povinná literatura:
Slupski – Lomová II
Watson, Burton. Chinese Lyricism; Shih Poetry from the Second to the Twelfth Century. N.Y.: Columbia UP, 1971.
Charles H. Egan, "Reconsidering the Role of Folk Songs in Pre-T'ang Yüeh-fu development", T'oung Pao LXXXVI: 1-3 (2000) 47-99.
- 11. Poezie raného středověku I
• Povinná literatura:
Kniha mlčení
Volání jeřábů
Watson, Burton. Chinese Lyricism; Shih Poetry from the Second to the Twelfth Century. N.Y.: Columbia UP, 1971.
- 12. Poezie raného středověku II
• Povinná literatura:
Tchao Jüan-ming. Návraty. Praha: BB art....
Lin Wen-yüeh. Devět zastavení s čínskou básní. Přeložila a edičně upravila Olga Lomová,Praha : DharmaGaia, 1999.
Lomová: Poselství krajiny (s. 21 – 64).
Lomová, Olga. Yongming Style Poetry: Dream of Harmony and Beauty. Recarving the Dragon—Understanding Chinese Poetics. AUC, Studia Orientalia Pragensia XXIII. Praha: Karolinum 2003, s. 131–156.
Watson, Burton. Chinese Lyricism; Shih Poetry from the Second to the Twelfth Century. N.Y.: Columbia UP, 1971.
- 13. Zrod literární kritiky a literární antologie
• Povinná literatura:
Siu-kit Wong. Early Chinese Literary Criticism. 1983
Král. Kniha mlčení.
Liu Xie: Duch básnictví.
Owen, Stephen. Readings in Chinese Literary Thought. Cambridge (mass.): Harvard UP, 1992.
Dynastie Tang – vzestup a pád kosmopolitního impéria; literatura jako završení dvorské kultury raného středověku a její transformace.
- 1. Úvod
- Literatura
- povinná literatura
- Paths toward modernity : conference to mark the centenary of Jaroslav Průšek. Edited by Olga Lomová. 1st ed. Prague: Charles University in Prague, The Karolinum Press, 2008, 421 s. ISBN 9788024615196. info
- Setkání a proměny : vznik moderní literatury v Asii. Edited by Zlata Černá. Vyd. 1. Praha: Odeon, 1976, 284 s. URL info
- VODIČKA, Felix. Svět literatury. 1 [Vodička, 1967]. Praha: Státní pedagogické nakladatelství, 1967. info
- ZÁDRAPA, Lukáš a Michaela PEJČOCHOVÁ. Čínské písmo. Vydání první. Praha: Academia, 2009, 297 stran. ISBN 9788020017550. info
- SŁUPSKI, Zbigniew a Olga LOMOVÁ. Úvod do dějin čínského písemnictví a krásné literatury. 1. vyd. Praha: Univerzita Karlova v Praze, nakladatelství Karolinum, 2006, 140 s. ISBN 8024612674. info
- Mytologie starověku. Edited by Samuel Noah Kramer, Translated by Dana Heroldová. 1. vyd. Praha: Orbis, 1977, 446 s. URL info
- KONFUCIUS. Rozpravy : hovory a komentáře. Edited by Augustin Palát, Translated by Vincenc Lesný - Jaroslav Průšek. Vyd. tohoto překladu 2., ko. Praha: Mladá fronta, 1995, 180 s. ISBN 8020402950. info
- ZHUANGZI. Vnitřní kapitoly. Edited by Oldřich Král. Vyd. 1. Praha: Odeon, 1992, 115 s. ISBN 8020703616. info
- Původ poezie : proměny poetické inspirace v evropských a mimoevropských kulturách. Edited by Sylva Fischerová - Jiří Starý. Vyd. 1. Praha: Argo, 2006, 302 s. ISBN 8072038524. info
- Zpěvy od Žluté řeky : výbor ze staré čínské lidové poezie. Translated by Jaromír Vochala. Praha: Práce, 1986. info
- CHENG, Anne. Dějiny čínského myšlení. Translated by Helena Beguivinová - Olga Lomová - David Sehnal - Dušan Vávra. 1. vyd. Praha: DrahmaGaia, 2006, xv, 688. ISBN 8086685527. info
- Chrestomatie k dějinám starověku
- The Cambridge history of China. Edited by Frederick W. Mote - Denis Crispin Twitchett. 1st pub. Cambridge: Cambridge University Press, 1998, xix, 976. ISBN 9780521243322. info
- Kniha mlčení : texty staré Číny. Edited by Oldřich Král. Vyd. 2., dopl. Praha: Mladá fronta, 1994, 237 s. ISBN 8020404821. info
- LIN, Wen-yüeh. Devět zastavení s čínskou básní : 9 zastavení s čínskou básní (Přid.). Translated by Olga Lomová. 1. vyd. Praha: DharmaGaia, 1999, 159 s. : i. ISBN 80-85905-68-X. info
- LOMOVÁ, Olga. Poselství krajiny :obraz přírody v díle tchangského básníka Wang Weje. 1. vyd. Praha: DharmaGaia, 1999, 237 s. ISBN 80-85905-56-6. info
- TAO, Qian. Návraty. Praha: Odeon, 1966. info
- OWEN, Stephen. Readings in Chinese literary thought. Cambridge: Council on East Asian Studies, Harvard University, 1992, viii, 674. ISBN 0674749200. info
- DU, Fu. Kam spěchají ty květy. Translated by Jan Vladislav. Vyd. 1. Praha: Paseka, 2003, 74 s. ISBN 8071854239. info
- Plynutí času na Dlouhé řece :sborník statí. Edited by Ida Vaňková - Vladimír Liščák. 1. vyd. Praha: Česko-čínská společnost, 2002, 141 s., [1. ISBN 80-902515-4-4. info
- Starožitné zrcadlo : příběhy z doby Tchangů. Edited by Josef Fass. Vyd. 1. Praha: Odeon, 1977, 289 s. URL info
- LOMOVÁ, Olga a Zlata ČERNÁ. Hledání harmonie. Studie z čínské kultury. 1. vyd. Brno: Masarykova univerzita, 2009, 203 s. ISBN 978-80-210-4942-0. Internetové knihkupectví Munipress info
- BAŘINKA, Jaroslav. Kulturní tradice Dálného Východu. Vyd. 1. Praha: Odeon, 1980, 322 s. URL info
- LI, Qingzhao. Jizvy rosy. Translated by Zlata Černá - Jan Vladislav. Vyd. v tomto uspořádání. Praha: Protis, 2003, 63 s. ISBN 8085940272. info
- Jara a podzimy : devět básníků ze staré Číny : Jara a podzimy staré Číny (Variant.). Translated by Zlata Černá - Jan Vladislav. Praha: Mladá fronta, 1961. info
- BROOK, Timothy. Čtvero ročních dob dynastie Ming : Čína v období 1368-1644. Translated by Vladimír Liščák. Vyd. 1. V Praze: Vyšehrad, 2003, 362 s. ISBN 8070215836. info
- WU, Cheng'en. Opičí král. Translated by Zdenka Heřmanová, Illustrated by Zdeněk Sklenář. 1. vyd. Praha: Státní nakladatelství dětské knihy, 1961, 348 s. URL info
- KALVODOVÁ, Dana. Kchung Šang-ženův Vějíř s broskvovými květy : kapitoly ke studiu mingského dramatu. Vydání 1. Praha: Univerzita Karlova, 1993, 154 stran. info
- WU ŤING-C'. Literáti a mandaríni :neoficiální kronika konfuciánů. Translated by Oldřich Král. Vyd. 2., ve Votobii 1. Olomouc: Votobia, 1995, 682 s. ISBN 80-85885-55-7. info
- CAO, Xueqin. Sen v červeném domě. Edited by Oldřich Král. Vyd. 1. Praha: Odeon, 1988, 649 s. info
- CAO, Xueqin. Sen v červeném domě. Edited by Oldřich Král. Vyd. 1. Praha: Odeon, 1986, 644 s. info
- KRÁL, Oldřich. Umění čínského románu. Praha: Universita Karlova, 1965. info
- ŠEN, Fu. Šest historií prchavého života. Praha: Státní nakladatelství krásné literatury, hudby a umění, 1956. info
- The Indiana companion to traditional Chinese literature. Edited by William H. Nienhauser - Charles Hartman - Scott W. Galer. Bloomington: Indiana University Press, 1998, xxxv, 547. ISBN 025333456X. info
- MCDOUGALL, Bonnie S. a Kam LOUIE. The literature of China in the twentieth century. 1st pub. New York: Columbia University Press, 1997, vii, 504. ISBN 0231110847. info
- PRŮŠEK, Jaroslav. O čínském písemnictví a vzdělanosti. Vyd. 1. V Praze: Družstevní práce, 1947, 340 s. URL info
- neurčeno
- Volání jeřábů :antologie čínské poezie 2. a 3. století. Edited by Zdenka Heřmanová, Translated by Milada Bláhová. 1. vyd. Kladno: Nezávislý novinář (IV), 1996, 61 s. ISBN 80-901539-9-2. info
- PALÁT, Augustin a Jaroslav PRŮŠEK. Středověká Čína : společnost a zvyky v době dynastií Sung a Jüan. Praha: DharmaGaia, 2001, 379 s. ISBN 8085905396. info
- Podivuhodné příběhy z čínských tržišť a bazarů. Translated by Jaroslav Průšek. Praha: Státní nakladatelství krásné literatury a umění, 1964. info
- KALVODOVÁ, Dana. Čínské divadlo. Vyd. 1. Praha: Panorama, 1992, 292 s., [4. ISBN 80-7038-233-3. info
- KONG, Shangren. Vějíř s broskvovými květy. Edited by Jindřich Černý, Illustrated by Dana Kalvodová. Praha: Odeon, 1968. info
- GUAN HANQING. Letní sníh, a jiné hry. Praha: Státní nakladatelství krásné literatury, hudby a umění, 1960. info
- PU, Songling. Zkazky o šesteru cest osudu. Translated by Jaroslav Průšek. Vyd. 2., V nakl. DharmaGaia. Praha: Dharma Gaia, 2004, 303 s. ISBN 8086685357. info
- SHI, Yukun. Příběhy soudce Paoa, aneb, Záhada císařského paláce. Edited by Olga Lomová. 1. vyd. Praha: Vyšehrad, 1989, 188 s. URL info
- CAO, Xueqin. Sen v červeném domě. Edited by Oldřich Král. Vyd. 1. Praha: Odeon, 1988, 761 s. info
- Výukové metody
- Přednášky budou probíhat v blocích vždy jednou za 14 dní. Předpokládá se, že studenti budou průběžně číst překlady i zadanou sekundární literaturu.
- Metody hodnocení
- Atestace proběhne formou testu (znalost čínských termínů, jejich přepis, zařazení a datace). (min. 70%)
- Navazující předměty
- Další komentáře
- Studijní materiály
Předmět je vyučován jednou za dva roky.
- Statistika zápisu (podzim 2012, nejnovější)
- Permalink: https://is.muni.cz/predmet/phil/podzim2012/KSCA016