FF:NI03_05 Dutch - Czech translations - Course Information
NI03_05 Translations from Dutch to Czech
Faculty of ArtsAutumn 2003
- Extent and Intensity
- 0/2/0. 2 credit(s). Type of Completion: z (credit).
- Teacher(s)
- Mgr. Alexandra Andreasová, Ph.D. (seminar tutor)
- Guaranteed by
- PhDr. Zdeněk Mareček, Ph.D.
Department of German, Scandinavian and Netherland Studies – Faculty of Arts - Timetable
- Thu 11:40–13:15 37
- Course Enrolment Limitations
- The course is also offered to the students of the fields other than those the course is directly associated with.
- fields of study / plans the course is directly associated with
- Dutch Language and Literature (programme FF, B-HS)
- Dutch Language and Literature (programme FF, M-FI)
- Dutch Language and Literature (programme FF, M-HS)
- Dutch Language (programme FF, B-FI)
- Upper Secondary School Teacher Training in Dutch Language and Literature (programme FF, M-SS)
- Course objectives (in Czech)
- Předmětem kurzu je praktické překládání do mateřštiny studentů. Reflexe překladatelských problémů se bude opírat o teorii překladu.
- Literature
- KUFNEROVÁ, Zlata. Překládání a čeština. Vyd. 1. Jinočany: H & H, 1994, 260 s. ISBN 8085787148. info
- Folia translatologica : international series of translation studies. Prague: Charles University, 1992. info
- SNELL-HORNBY, Mary. Translation studies : an integrated approach. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 1988, viii, 163. ISBN 90-272-2060-3. info
- Language of instruction
- Czech
- Further Comments
- The course can also be completed outside the examination period.
The course is taught once in two years.
- Enrolment Statistics (Autumn 2003, recent)
- Permalink: https://is.muni.cz/course/phil/autumn2003/NI03_05