PO0B707 Literary Translation

Faculty of Arts
Spring 2005
Extent and Intensity
0/4/0. 4 credit(s). Type of Completion: z (credit).
Teacher(s)
doc. Mgr. Silvie Špánková, Ph.D. (lecturer)
Guaranteed by
doc. Mgr. Silvie Špánková, Ph.D.
Department of Romance Languages and Literatures – Faculty of Arts
Contact Person: Dagmar Holoubková
Timetable
each even Thursday 13:20–15:45 44
Prerequisites (in Czech)
Pokročilá znalost portugalštiny a dobrá orientace v portugalsky psané literatuře.
Course Enrolment Limitations
The course is also offered to the students of the fields other than those the course is directly associated with.
fields of study / plans the course is directly associated with
Course objectives
Translation of selected portuguese-written literary works.
Syllabus (in Czech)
  • Cílem seminářů je seznámit posluchače se základními technikami literárního překladu. Důraz je kladen na samostanou práci studentů.
Literature
  • Levy, Jiri, Uvod do teorie prekladu, Praha, Statni pedagogicke nakladatelstvi, 1958
  • Levy, Jiri: Umeni prekladu, 2.dopl.vyd., Praha, Panorama, 1983
Assessment methods (in Czech)
Účast - 80%. Samostatný překlad.
Language of instruction
Czech
Further Comments
The course is taught annually.
The course is also listed under the following terms Spring 2003, Spring 2004, Spring 2006, Spring 2007, Spring 2008, Spring 2009, Spring 2010, Spring 2011, Spring 2013, Spring 2014, Spring 2015, Spring 2016, Spring 2017, Spring 2018, Spring 2019, Spring 2020, Spring 2021.
  • Enrolment Statistics (Spring 2005, recent)
  • Permalink: https://is.muni.cz/course/phil/spring2005/PO0B707