FF:AJ69074 Vybrané kapitoly v překladu - Informace o předmětu
AJ69074 Vybrané kapitoly v překladu do angličtiny
Filozofická fakultajaro 2009
- Rozsah
- 0/2/0. 2 kr. (plus 3 za zk). Ukončení: zk.
- Vyučující
- Erika Drucker (přednášející), Ing. Mgr. Jiří Rambousek, Ph.D. (zástupce)
PhDr. Jarmila Fictumová (přednášející)
Mgr. David Konečný (cvičící) - Garance
- Jeffrey Alan Vanderziel, B.A.
Katedra anglistiky a amerikanistiky – Filozofická fakulta
Kontaktní osoba: Tomáš Hanzálek - Rozvrh
- Čt 16:40–18:15 G21
- Omezení zápisu do předmětu
- Předmět je určen pouze studentům mateřských oborů.
Předmět si smí zapsat nejvýše 15 stud.
Momentální stav registrace a zápisu: zapsáno: 0/15, pouze zareg.: 0/15 - Mateřské obory/plány
- Překladatelství anglického jazyka (program FF, N-HS)
- Překladatelství anglického jazyka (program FF, N-PT) (2)
- Cíle předmětu
- This seminar is offered by Ms.Erika Drucker, who has wide-ranging experience in dealing with translations into English. She has worked for(amongs others)the United Nations, both as an active translator and reviser.
- Osnova
- The seminar will focus on translation of government and other official documents as well as scientific texts and on on examination of particular translation problems in certain specialized areas, such as clinical and pharmaceutical medicine, public health (including water and sanitation), social development issues (refugee matters, poverty, minorities, human rights), environmental issues, climate change. It is recommended for students with outstanding English language skills. A more specific outline will be provided at a later date. To complete the course successfully the student must not only meet the set deadlines for submitting the translations but also supply translations of acceptable quality.
- Literatura
- MAYORAL ASENSIO, Roberto. Translating official documents. Manchester: St. Jerome Publishing, 2003, 156 s. ISBN 1900650657. info
- ALCARAZ VARÓ, Enrique a Brian HUGHES. Legal translation explained. Manchester: St. Jerome Publishing, 2002, 204 s. ISBN 1900650460. info
- WAGNER, Emma, Svend BECH a Jesús M. MARTÍNEZ. Translating for the European Union institutions. Manchester: St. Jerome Publishing, 2002, xi, 150. ISBN 1900650487. info
- JANATA, Petr. Překládáme do angličtiny. Příručka pro překladatele odborných textů. 1. vyd. Plzeň: Nakladatelství Fraus, 1999, 192 s. ISBN 80-7238-052-4. info
- CAMPBELL, Stuart. Translation into the second language. 1st pub. London: Longman, 1998, x, 208. ISBN 0582301882. info
- BLACK, Henry Campbell, Joseph R. NOLAN a Jacqueline M. NOLAN-HALEY. Blackův právnický slovník. Translated by Vladimír Balaš. 6. vyd., v ČR 1. Praha: Victoria Publishing, 1993, s. 768 - 1. ISBN 80-85605-23-6. info
- Practical medical ethics. Edited by Alastair Campbell. 1st ed. Oxford: Oxford University Press, 1992, 177 s. ISBN 0-19-558234-9. info
- Metody hodnocení
- The course is taught in a computer room, online communication with the teacher, continuous assessment, final translation assignment.
- Vyučovací jazyk
- Angličtina
- Informace učitele
- http://www.phil.muni.cz/elf/course/category.php?id=2
- Další komentáře
- Předmět je vyučován každoročně.
- Statistika zápisu (jaro 2009, nejnovější)
- Permalink: https://is.muni.cz/predmet/phil/jaro2009/AJ69074